2013年5月28日火曜日

「英語にハマりませんか?」No.31

先日の「大手コンサルタントは大都市に本拠を置いて若い才能を引き付ける」というのと
対照的に、Bloombergによれば、Goldman SachesはSalt Lake Cityのオフィスを拡大し、
人数を増やしているとのこと。500人弱から現在は1,500人超。

例の何とかショック後のコスト削減の必要から出た、地方都市への移転(国外もそのよう
です)ですが、「Salt Lake City is not exactly a hotbed for investment banking, but it is cheap,
smart and safe.」というところがよいのではと結んでいます。

今回もEconomist(5/18号)からの記事を取り上げます。なにせ「It’s Japan」というタイトルで、
安倍首相をスーパーマンに擬した絵が今週の表紙を飾った記事が出たので、なにはとも
あれ読ませていただきました。

前回悲惨な結果に終わった第一次安倍政権とは比べ物にならないという書き出しです。
「When Shinzo Abe resigned after just a year as prime minister ….  he was derided by voters…..
dogged by the ineptitude that has been the bane of so many recent Japanese leaders. Today,
not yet five months into his second term, Mr Abe seems to be a new man…..」

嘲笑され、病気に苦しみと来て、「dogged by the ineptitude that….」とは、これまで最近
多くの首相が辞める原因となった不適切な発言が付きまとったということですか(別の
ところで「祟られた」とありましたが、これはいい訳ですね)。

その後アベノミクスの説明に続きます。一段目の結論として、「Mr Abe is not the first
politician to promise to revitalise his country …… and the new-model Abe still has everything
to prove. Yet if his plans are even half successful, he will surely be counted as a great prime
minister.」ということで、ずいぶん持ち上げたものです。

但し、「...still has everything to prove」というのは、実績が何も無いから、その通りなの
だけど、厳しい批評ではありますが、半分成功するだけでも偉大な首相として評価される
だろうとフォローしています。

一方で、日本の繁栄が戻ることは、世界経済にとってもよいが(「Nobody could object to
a more prosperous Japan that would be a source of global demand」)、心配な点が2つある
としています(「And yet those who remember Mr Abe’s first disastrous term in office are left
with two worries.」。)

この「「Nobody could object to…..」というのはEconomistらしい(?)レトリックですね。

心配のひとつは、「The danger with the economy is that he goes soft, as he did before.
Already there are whispers that …… he will postpone the first of two consumption-tax increases
due in 2014-15 for fear of strangling the recovery....」(ということは、消費税を予定通り
上げろということですか)」

そしてもうひとつは外交です。「The danger abroad is that he takes too hard a line, confusing
national pride with a destructive and backward-looking nationalism. He belongs to a minority
that has come to see Japan’s post-war tutelage under America as a humiliation......」

「confusing…..」以下は「foregone conclusion」という感じで表現されています。

ということで、最後は次のように締めくくっています。「Mr Abe is right to want to awaken
Japan. ……. The way to restore Japan is to focus on reinvigorating the economy, not to end up
in a needless war with China.」

経済再生に専念しなさいよ。文字通り、別の寝た子(ナショナリズム)を起こしちゃいかんよ
という忠告ですか。

0 件のコメント:

コメントを投稿

コメント、お願いします。ブログ内容に関する質問歓迎!